lunes, 21 de diciembre de 2009
Feliz Navidad
jueves, 15 de octubre de 2009
Mes Marítimo Mundial: 517 años
El objetivo de promover la celebración mundial del mes del mar, consiste en incrementar la visibilidad global de los sectores marítimos con base sustentada en las mejores prácticas para apoyar el desarrollo y bienestar futuro de la humanidad desde un enfoque integrado de los asuntos marítimos mundiales. Así mismo, un segundo objetivo consiste en garantizar mantener los contactos comprometidos con esta tarea mundial y la constante consulta con los interesados.
Una misión importante y trascendental está reservada a la marina de nuestras Repúblicas: el sostenimiento de su autonomía y de sus instituciones, cuando por principios y conveniencias aparezcan, en un caso dado formando una sola nación; cuando una marina respetable enarbolando el pabellón de la alianza haga prevalecer sus derechos, nada tendremos entonces que temer, nuestros actos serán juzgados con la justicia que debe reinar en el mundo de la civilización y habremos afianzado nuestro porvenir.
A la presente generación toca pues preparar el camino de la preponderancia americana» (Miguel Grau, 1877)
domingo, 27 de septiembre de 2009
PERÚ E ITALIA: in alto, sempre più in alto
Nacque a Parigi da genitori peruviani: il facoltoso banchiere Manuel Chávez Moreyra e María Rosa Dartnell y Guisse, i quali erano emigrati in Francia nel 1884 a causa della guerra con il Cile. Studiò ingegneria alla "École Violet" di Parigi, diplomandosi nel 1908.
Chávez compì la sua impresa più famosa il 23 settembre 1910 a bordo di un monoplano Blériot XI, spinto da un motore rotativo a pistoni di soli 50 CV: decollò da Briga, sorvolò il valico del Sempione e le gole di Gondo per scendere a Domodossola. L'impresa terminò tragicamente perché in fase di atterraggio, a un'altezza di soli una ventina di metri dal suolo, l'aereo precipitò di punta per l'improvviso cedimento della struttura alare. Gravemente ferito, Chávez morì quattro giorni più tardi all'ospedale San Biagio di Domodossola. Le sue ultime parole furono: «In alto. Sempre più in alto.» secondo la testimonianza del suo amico e connazionale, l'aviatore Juan Bielovucic Cavalié.
Il sorvolo delle Alpi, che allora appariva temerario, provocò stupore ed entusiasmo e la fine del coraggioso pilota suscitò un'ondata di commozione. Giovanni Pascoli gli dedicò un'ode come ad un nuovo eroe dell'aria.
Chávez ottenne il brevetto di pilota alla scuola di aviazione creata da Henri e Maurice Farman, effettuando il suo primo volo il 5 febbraio 1910. In seguito partecipò a diverse competizioni aviatorie in Francia e in altri paesi europei. Il 6 settembre 1910, due settimane prima della sua trasvolata alpina, aveva stabilito a Issy, vicino a Parigi, il primato mondiale in altezza volando fino alla quota di 2652 m s.l.m. Essendo il culmine del Passo del Sempione situato a 2005 m s.l.m., il sorvolo pareva alla portata dei limiti tecnici teorici del suo velivolo. Partendo da Briga, si trattava di superare una differenza d'altezza di 1325 metri. Un primo tentativo di sorvolo, avvenuto il 19 settembre 1910, fallì a causa delle cattive condizioni atmosferiche trovate in quota. Chávez raccontò che, dopo un'ascensione relativamente tranquilla fino a circa 2200 m s.l.m., aveva incontrato forti turbolenze che avevano scosso violentemente il suo aereo: solo a fatica era riuscito a tenere la sua macchina sotto controllo e rientrare, infreddolito e stremato, a Briga. Con quel primo tentativo egli comprese che un fattore importante per l'attraversamento delle Alpi era dato delle condizioni atmosferiche che si sarebbero incontrate tra le montagne. Il 23 settembre le condizioni atmosferiche sembravano adatte per l'impresa. Nonostante ciò, durante il volo egli trovò - secondo alcuni testimoni - delle forti correnti vorticose sopra ai ghiacciai del Fletschhorn e sopra le rocce del Pizzo d'Albione. Si suppone che la tragica fine del suo volo sia stata causata dai danni causati al Blériot XI dalle turbolenze incontrate nei due tentativi di sorvolo, uniti al carico alla struttura alare dato dalla rapida discesa verso Domodossola.
Nel settembre 1957 i resti mortali dell'aviatore furono rimpatriati dalla Francia, affinché fossero deposti in un mausoleo costruito appositamente per lui all'aeroporto militare di Las Palmas, nei pressi di Lima.
Il principale aeroporto di Lima, inaugurato nel 1960, porta il suo nome: (Aeropuerto Internacional Jorge Chávez di El Callao; a lui era intitolato il Boeing 747 I-DEMU utilizzato da Alitalia tra il 1971 ed il 1981.
* In «In alto. Sempre più in alto.»
miércoles, 16 de septiembre de 2009
CARTA DE PROMARINA PERÚ
Amador VELASQUEZ
Presente.
Mi querido y recordado amigo:
miércoles, 5 de agosto de 2009
Festividades en Chiavari, 2009.
Traduce: Gianni Cordano*
Chiavari in festa con gli emigranti 25 luglio 2009
Chiavari de fiesta con los emigrantes. 25 Julio 2009 Il Secolo XIX
Escribe: Debora Badinelli
Il programma prevede, alle 10, dal palazzo comunale di piazza Nostra Signora dell’Orto, il giro turistico della città di Chiavari. «La visita porterà alla scoperta dei luoghi e delle opere dello scultore chiavarese Luigi Brizzolara - aggiunge Fontana - protagonista della scultura del primo Novecento, le cui opere sono presenti in Italia e all’estero, in particolare in America Latina: Argentina e Brasile». Il percorso, che avrà come cicerone Agnese Avena, partirà dal monumento che Brizzolara eresse a Vittorio Emanuele II nel 1898 e proseguirà lungo le vie del centro storico, sempre sulle tracce dell’iter artistico di Brizzolara. In piazza San Giovanni ci sarà la visita alla chiesa parrocchiale che custodisce alcune sculture marmoree del maestro (San Marco evangelista, San Giovanni Battista, Isaia e Malachia), poi l’itinerario toccherà via Vittorio Veneto e piazza Roma, con tappa al monumento ai Caduti che l’artista scolpì nel bronzo nel 1928. El programa prevé, a las 10.00, desde el palacio municipal situado en Plaza Nuestra Señora del Huerto, una vuelta turística a la ciudad de Chiavari. “La gira llevará a descubrir los lugares y las obras del escultor chiavarese Luís Brizzolara – añade Fontana- protagonista de la escultura de principios del Mil Novecientos, y cuyas obras están presentes tanto en Italia como en el exterior, especialmente en América Latina: Argentina y Brasil” El recorrido, que tendrá como cicerone Agnese Avena, partirá desde el monumento que Brizzolara erigió a Víctor Manuel II en el 1898 y continuará por las calles del centro histórico, siempre sobre las huellas del artista. En la Plaza de San Juan habrá una visita a la Iglesia parroquial, la que custodia algunas esculturas de mármol del maestro (San Marcos evangelista, San Juan Bautista, Isaías y Malaquías), después el itinerario tocará la calle Vittorio Véneto y la Plaza Roma, donde se hará una pausa ante el Monumento a los Caídos, esculpida por el artista, en bronce, en el 1928.
* Gracias a Gianni Cordano por el aporte de interés con la traducción respectiva para la red de amigos del mar, que contribuye a fortalecer lazos de unión entre italianos y peruanos. Al citado artículo se puede acceder siguiendo el enlace: Chiavari in festa con gli emigranti.
lunes, 3 de agosto de 2009
Amistad entre Chiavari y el Perú: se renueva
Por Gino Amoretti*
I legami tra Chiavari ed il Perù sono strettissimi. Numerosi i chiavaresi emigrati in questo Stato dove sono stati accolti e dove, in molti, sono riusciti a crearsi una solida posizione economica.
Grazie all'iniziativa del sindaco di Chiavari Vittorio Agostino, di Tito Lino Fontana presidente della Proomotur e di Luis Herandez Ortiz, console generale del Perù a Genova, si rinnova anche quest'anno, martedì 28 luglio, la "Festa nazionale del Perù″ e dei Liguri nel mondo.
Il calendario della giornata prevede alle 10 il giro turistico della città. Alle 18 la celebrazione della Messa in Cattedrale. Alle 20 una cena di gala al "Dragut", nel porto turistico.
* Gracias a Gino Amoretti por la valiosa información que tiene a bien compartir en red de amigos del mar con motivo de nuestras fiestas patrias, y que son ocasión de unión y solidaridad para todos los pueblos latino americanos con Italia, a la cual se puede acceder siguiendo el enlace: La amistad entre Chiavari y el Perú.
Retransmitimos su mensaje de respuesta de fecha 18.7.2009.
Estimado Sr. Jean Doig, primero que nada quiero agradecerle sus cordiales palabras hacia nuestro trabajo. Respecto a las actividades a realizarse en Chiavari hasta el momento no tenemos informaciones, pero apenas las tengamos se la haremos llegar. Por otro lado, sobre el diccionario de italianos en el Perú, creo que usted se refiere específicamente del Dizionario dei Liguri in Sudamerica, editado por la fundación Casa América. Más abajo le adjunto la dirección y los teléfonos de la misma, allí puede adquirir un ejemplar.
Fondazione Casa America
Villa Rosazza
piazza Dinegro, 3
16126 Genova, Italia
Tel. 0039 010 2518368
Fax 0039 010 2544101
Email: mailto:info@casamerica.it
Saludos cordiales
Gino Amoretti
Direttore IMIP
miércoles, 15 de julio de 2009
Festividades en Chiavari: Independencia de Latinoamerica
sábado, 23 de mayo de 2009
Miguel Grau: paradigma mundial del derecho internacional humanitario
130º Aniversario del Combate Naval de Iquique
miércoles, 18 de marzo de 2009
Colaborando con PromarpeItalia
Es importante colaborar con la publicación virtual «PromarpeItalia», porque no sólo permite la participación de amigos y fundadores, sino que además contribuye a incrementar la representatividad de la organización PromarpeRoma a la que pertenece, pudiendo generar una mayor proyección de Promarpe Sede Lima, Perú para proteger y promover sus objetivos.
Para la publicación «PromarpeItalia», resulta indispensable la ayuda de todas las personas y empresas que comparten sus objetivos institucionales. Gracias a todas ellas, podemos llevar a cabo nuestra labor. Hay muchas formas de colaborar con «PromarpeItalia».
Todas ellas contribuyen a proseguir en la senda de la difusión de noticias y artículos, de carácter científico y de opinión, de recreación y cultura, con toda la problemática local y regional, estudios, proyectos, capacitación y demás acciones tendientes a mejorar el medio marino con especial atención en los intereses marítimos del Perú e Italia.
A su vez, «PromarpeItalia», ofrece algunos beneficios y privilegios a sus colaboradores, que ayuda a su organización a obtener promoción, reconocimiento, y compromiso social y científico, incluyendo la inserción de su imagen en nuestro sitio web, folletos, invitaciones a seminarios, programas, y exposición en eventos.
Básicamente, Ud. puede ayudar mediante:
• Comentarios en su ámbito laboral y familiar, con sus clientes, con sus relaciones personales, etc., acerca de los objetivos de la publicación «PromarpeItalia», enviándoles por email sus artículos, o recomendando su sitio virtual:
http://groups.google.es/group/promarpeitalia
• Apoyo a las acciones de la publicación «PromarpeItalia» participando de encuestas, debates, y otras actividades, enviando archivos, artículos y crónicas de temas relativos a los intereses marítimos del Perú e Italia, para aplicar la difusión de la organización, participando de nuestros programas de voluntariado, a favor de la prosperidad y defensa del sector marítimo.
• La donación o apoyo específico a uno de los proyectos desarrollados por la publicación «PromarpeItalia», o evento de fomento marítimo de la Asociación PromarpeRoma, participando del desarrollo del mismo a través de su sitio: http://promarperoma.blogspot.com
Juntos podemos encarar cada vez más acciones, para la protección y desarrollo de los recursos marítimos del Perú e Italia. Por favor contáctenos para que lo asesoremos en detalle, le expliquemos el proceso de adhesión, las formas de colaboración esencialmente por obligaciones de hacer y de no hacer, y sólo por excepción obligaciones dinerarias en casos voluntarios a favor de la publicación «PromarpeItalia» y de donaciones a favor de la Asociación PromarpeRoma.
Publicación «PromarpeItalia»
martes, 17 de marzo de 2009
XI ANIVERSARIO: PromarpeRoma
--
Visite:
http://promarperoma.blogspot.com/
http://groups.google.es/group/promarpeitalia/
miércoles, 11 de febrero de 2009
Tre anni fa: 2006-2009
Scritto da M. Amatimaggio*
Lo ha annunciato oggi il Capo di Stato Maggiore della Marina, ammiraglio Sergio Biraghi, durante la presentazione alla stampa del Rapporto 2005 della Forza Armata.
L'ultimo ammaina bandiera della Marina Militare italiana sulle due unità navali era avvenuto il 31 ottobre scorso nella base di La Spezia.
Si completa così la cessione al Perù delle quattro fregate classe Lupo, l'Orsa ed il Lupo (nella foto) erano già stati ceduti nel 2005 e ridenominati rispettavimanente “Palacios” e “Aguirre”.
Prima dell'ingresso in linea nella marina peruviana le quattro fregate sono sottoposte a lavori di ripristino funzionale e di manutenzione della piattaforma e dei sistemi di bordo, effettuati da Fincantieri presso il proprio stabilimento spezzino del Muggiano.
Il passaggio delle fregate al Perú avviene grazie a una normativa di legge che permette la cessione diretta di un bene della difesa a un Paese estero attraverso il costruttore del bene stesso, cioè, in questo caso, Fincantieri.
La Marina peruviana, una volta incorporate nella sua flotta queste altre due unità, disporrà di una squadra omogenea di otto fregate della classe “Lupo”; Fincantieri, infatti, dalla seconda metà degli anni Settanta aveva già fornito al Perù quattro fregate "Lupo".
* In Dedalonews, 19 Gennaio 2006 @16:28